M1003: Tryambakam / Mahamrityunjaya |
☆☆☆☆☆ Chant, for Liberation |
[[Title_alias]] |
Rudra Mantra, Tryambakam Mantra, Maha Mrityor Mantra, Mahamrityunjaya Mantra, The Great Liberation Mantra, 大自在天咒 / 超越死亡 |
[[Keywords]] |
Tryambakam, Mrityunjaya, Mahamrityunjaya, Mrityor, Death, Liberation, 大自在天, Rudra, Shiva |
[[Content_list]] |
• “大自在天咒” 的文本详解 |
• “大自在天咒” 的修习与音频 |
[[Mantra_iast]] |
oṃ tryambakaṃ yajāmahe, sugandhiṃ puṣṭi-vardhanam | urvārukam-iva bandhanān, mṛtyor mukṣīya māmṛtāt || |
[[Mantra_txt]] |
Om Tryambakam Yajaamahe, Sugandhim Pushti Vardhanam | Urvaarukam-iva Bandhanaan, Mrityor Muksheeya Maamritaat || |
[[Meaning_en]] |
Om, I worship the Three-eyed Lord Shiva, Who is fragrant and who nourishes and nurtures all beings. As the ripened cucumber is freed from its bondage (cut from the creeper), May he liberate me from death to immortality. |
(or) Shelter me, o three-eyed Lord Shiva. Bless me with health and immortality, And sever me from the clutches of death, Even as a cucumber is cut from its creeper. |
[[Meaning_cn]] |
Om,我向三眼大神“湿婆”顶礼致敬,请庇护我吧! 您的“神秘力量”就像花香一样遍布于宇宙万物,并滋养它们生长、繁盛; 就像藤茎上的果实成熟了就要被摘去一样,它们将不再受到藤蔓的束缚; 愿您也能通过死亡,让我(灵魂)从束缚中解脱出来,并成为不朽! |
(or) Om,庇护我吧,三眼的湿婆大神! 保佑我的健康和永生, 把我从死亡的魔掌中解脱出来, 就像把黄瓜从藤茎上割下来一样! |
[[Glossary]] |
* Tryambakam/tryambakaṃ — “三眼”大神,即“湿婆”;前缀 “tri/try” 表示“三”。 * ambaka = Shiva's eye (try-ambaka); an eye; * tryambaka — 三眼大神 “Shiva”; * Mrityor/mṛtyor — Death,死亡; * Maha Mrityor — 超越死亡; * Mrityunjaya = mrityum + jaya = victory over death,战胜、超越死亡。 |
* yajña — 祭祀仪式; * Yajaamahe/yajāmahe — Worship,祭拜、敬拜;“yajā”:祭祀,“ma”:我,“he”:表示体验到与神合一时的“喜悦”;合起来就是:“在祭拜仪式中体验到法喜”。 |
* Pushti/puṣṭi — Well-nourished condition, plumpness, growth, increase, prosperity, wealth, opulence; breeding, rearing,滋养,使增长、繁盛; * Vardhanam/Vardhana — Who prospers,使得(万物繁荣增长)的那个(即神)。 * Urvaaruka/urvāruka — the fruit of the above,成熟的果实; * Urvaarukam-iva = urvārukam + iva = like fruit,像(成熟的)果实一样。 * Bandhanaan/bandhanān — Restriction, bondage,束缚。 |
* Muksheeya/mukṣīya — Release, liberate,解放、解脱; * Maamritaat/māmṛtāt — Ma/ma - 我;amritaat/amṛtāt - immortality,永生、不朽。 * mukṣīya māmṛtāt = mukṣīya + ma + amṛtāt = Muksheeya Ma-amritat = liberate + me + immortality(意为:“使我的灵魂解脱出来成为不朽”。) |
* Sugandhim/sugandhiṃ — refers to the fragrance of the flower that spreads in all directions, and in a similar way Shiva is present in the entire creation, both animate and inanimate. In all the bhutas (modes of existence), in the 3 Guṇa (nature of creation as being Sattva, Rajas or Tamas), in the ten indriya (five jñāna-indriya or senses and five karma-indriya or organs of action), in all the devas (33 devas are the source of all illumination and enlightenment) and the ganas (hosts of demi-gods), Shiva exists and pervades as the illumine ātmā (soul) and is their essence. —— 指“湿婆”的“神力”就像花香一样遍布无限宇宙,存在于一切存在物之中。 |
<<< 回到顶部 <<< |
[[Comment_en]] |
The Great Liberation mantra. Freedom from limitations and stuck patterns. Strength, liberation, not being separated from the vine. |
One of the striking messages in this mantra is that it is the inward dwelling spirit or soul that nourishes and sustains the body. To experience optimal health, we must take as much, if not more time to nourish the soul as we do to nourish the body. We must balance our physical fitness with meditation and use our energy to make the necessary changes in our lives to honor the soul. This is crucial because as soon as our actions cease to be in line with our truth - who we are and what we want - the mind becomes anxious and restless. Such mental conflict eats away our energy and eventually leads to physical disease. |
[[Comment_cn]] |
这个咒语又称作“大自在天咒”,“Maha Mrityunjaya”(大自在天)本就是“湿婆” (Shiva) 的一个名号。这个咒语也是来自《梨俱吠陀》,同样是个非常著名、非常古老的咒语。它是伟大的解脱咒语,让我们摆脱限制和固定模式,带来力量和解放。 |
这个咒语传达了一个显著信息:身体是由“内在的精神”或“灵魂” (soul) 来滋养和维持的。为了体验最佳的健康,我们必须花费尽可能多的时间来滋养灵魂。我们必须通过冥想来平衡身体健康,并利用我们的能量在生活中作出必要的改变,以滋养和提升灵魂。这是至关重要的:因为一旦我们的行为不再符合我们的真实——我们是谁,我们想要什么——我们的内心就会变得焦虑和不安。这种心理冲突会消耗我们的能量,最终导致身体疾病。 |
咒语中使用了两个重要比喻:一是用“花香”来比喻神的力量无处不在;二是用“果子成熟”来比喻人的“肉身的坏灭”(死亡),就像果子成熟了就会从藤蔓上摘下来,从而摆脱了藤蔓的“束缚”一样,“肉身的死亡”就可以使我们的灵魂 (soul) 从物质世界的牵连、束缚中解脱出来。 |
我们必须明白,促成事物“毁灭”的,与促成事物 “产生、生长、繁荣”的,是同一种神圣力量(的不同侧面)。事物永远处于“成、住、坏、空”(不同状态)的转换和变化之中,这种变化是不以任何人的意志为转移的。并且,只有旧事物毁灭了,新事物才会诞生,这种“重生”可以视作对“毁灭”一种“超越”。认识到这种神圣力量,并且臣服于它,从而让我们不再执着于事物的任何状态(包括肉身的生死)。“灵魂” (soul) 超越了事物表象的变化,就会获得“解脱”和“自在”。 |
** 注:唱诵此咒语时,推荐使用的手印也是:“无畏印” (Abhaya Mudra),用法与 “Gayatri Mantra” 相同,也即双手各结“无畏印”,抬起放到头部两侧,掌心朝向耳朵。 |
![]() |
[[Related_songs]] | |
1)《Mahamrityunjaya Mantra》(推荐练习曲)
🔊音頻試聽 ——Sanjeev Abhyankar / “Mantra Lounge” | |
2)《Om Tryambakam》(28遍练习曲)
🔊音頻試聽 ——Haripriya Music / “Om Tryambakam” | |
3)《Mahamrtyunjaya Mantra》 ——Reema Datta / “Truth Love Creation” | |
4)《Mahamrityunjay Mantra - 108 chants》(108遍唱诵版) ——Anuradha Paudwal / “Mahamantras of Shiva” | |
5)《Mahamrityunjay Mantra》 ——Om Voices / “Mahamantra Musical” | |
6)《Maha Mrityor Mantra》 ——Arunachala / “Mantras para el Silencio” | |
7)《Rudra Mantra》 ——Tina Malia / “Anahata: Mantras for a Heart Wide Open” | |
8)《Tryambakam (Healer Mala Mix)》 ——David Ananda / “Mantras Remixes Series (Remixed Yoga Rave)” | |
9)《Om Triambakam Mantra (Wellness)》 ——Deva Premal, Miten, Manose / “A Deeper Light” | |
—————— | |
10)《Maha Mrityunjaya Mantra》(with Bija Mantras) ——Manish Vyas / “Adiyogi: Chants of Shiva (2021)” | |
11)《Mahamrityunjay Mantra》(with Bija Mantras) ——Shankar Mahadevan / “Devotional Hits - Shankar Mahadevan” | |
12)《Maha Mrityunjaya with Bija Mantras》(念诵版) ——Mantrapoly / “Vibhuti: Mantras to Shiva” | |
Om Haum Joom Saha, Om Bhoor Bhuwah Swaha || | |
Om Tryambakam Yajaamahe, Sugandhim Pushti Vardhanam | Urvaarukam-iva Bandhanaan, Mrityor Muksheeya Maamritaat || | |
Swah Bhuwah Bhoor Om, Sah Joom Haum Om || ———— Given to Shiva by a sage who wished to ward off death. Can be used with people who are dying, to keep death's door away. | |
<<< 回到顶部 <<< |