M1026: Govindam - Adi Purusham
☆☆☆☆ Chant/Kirtan, for Govindam
[[Title_alias]]
Govindam, Govindam Adi Purusham / 冥想与赞歌
[[Keywords]]
Govindam, Purusham, Adi Purusham, Purusha, Govinda, Krishna, Japa, Meditaion, Kirtan, Bhajan

[[Mantra_txt]]

•  Japa Meditaion
Sat-sangatve Nissangatvam,
Nissangatve Nirmohatvam,
Nirmohatve Nischcala-tattvam,
Nischcala-tattve Jivanmukti.
Bhaja Govindam Bhaja Govindam,
Bhaja Govindam Mudha-mate.

•  Kirtan Version 1
Govindam ādi-purusham tam aham bhajami ...
Govindam ādi-purusham tam aham bhajami
Venum kvanantam aravinda-dalāyatāksham |
Barhavātamsam asitām buda-sundarāngam
Kandarpa-koti-kāmanīya-vishesha-shobham ||1||
Govindam ādi-purusham tam aham bhajami
Angāni yasya sakalendriya-vritti-manti |
Pashyanti pānti kalāyanti chiram jaganti
Ānanda-chin-maya-saduj-jvala-vigrahasya ||2||
Govindam ādi-purusham tam aham bhajami ...

•  Kirtan Version 2
Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
Sac-cid-ānanda-vigrahaḥ |
Anādir ādir govindaḥ
Sarva-kāraṇa-kāraṇam ||1||
Chintamani-prakāra-sadmasu kalpa-vriksha-
Lāksha-vriteshu surabhīr abhipālayantam |
Lakshmi-sahashra-shata-sambhrama-sevyamānam
Govindam ādi-purusham tam aham bhajami ||2||
Venum kvanantam aravinda-dalāyatāksham
Barhavātamsam asitām buda-sundarāngam |
Kandarpa-koti-kāmanīya-vishesha-shobham
Govindam ādi-purusham tam aham bhajami ||3||
Alola-chandraka-lasad-vanamālāya-vamshī-
Ratnangadam pranaya-keli-kāla-vilāsam |
Shyamam tri-bhanga-lalitam niyata-prakāsham
Govindam ādi-purusham tam aham bhajami ||4||
Angāni yasya sakalendriya-vritti-manti
Pashyanti pānti kalāyanti chiram jaganti |
Ānanda-chin-maya-saduj-jvala-vigrahasya
Govindam ādi-purusham tam aham bhajami ||5||
[[Meaning_en]]

•  Japa Meditaion
Good and virtuous company gives rise to non-attachment.
From non-attachment comes freedom from delusion.
With freedom from delusion, one feels the changeless reality.
Experiencing that changeless reality, one attains liberation in this life.
I-AM is the ocean of awareness. Realizing this, one feels,
"I am not this body and mind, although I have a body and mind."
Realize Govinda, realize Govinda, realize Govinda in your heart, O wise one!

•  Kirtan Version 1
Govinda the Original Person I do worship ...
Govinda the Original Person I do worship.
Playing the flute, as blooming lotusses His eyes.
A peacock's feather on top, His fine form like blue clouds.
Of Millions of Cupids His charm, His unique so lovely. (1)
Govinda the Original Person I do worship.
Whose limbs whose organs, possess all the functions,
See, maintain, manifest for ever the universes.
Blissful true, full of meaning, His form dazzling. (2)
Govinda the Original Person I do worship ...
【 * 注:赞歌“版本 1”只是“版本 2”的节选,选的是第 3、5 两段。 】

•  Kirtan Version 2
    (1) Krishna who is known as Govinda is the Supreme Godhead. He has an eternal blissful spiritual body. He is the origin of all. He has no other origin and He is the prime cause of all causes.
    (2) I worship Govinda, the primeval Lord, the first progenitor who is tending the cows, yielding all desire, in abodes built with spiritual gems, surrounded by millions of purpose trees, always served with great reverence and affection by hundreds of thousands of lakshmis or gopis.
    (3) I worship Govinda, the primeval Lord, who is adept in playing on His flute, with blooming eyes like lotus petals with head decked with peacock’s feather, with the figure of beauty tinged with the hue of blue clouds, and His unique loveliness charming millions of Cupids.
    (4) I worship Govinda, the primeval Lord, round whose neck is swinging a garland of flowers beautified with the moon-locket, whose two hands are adorned with the flute and jeweled ornaments, who always revels in pastimes of love, whose graceful threefold-bending form of Shyamasundara is eternally manifest.
    (5) I worship Govinda, the primeval Lord, whose transcendental form is full of bliss, truth, substantiality and is thus full of the most dazzling splendor. Each of the limbs of that transcendental figure possesses in Himself, the full-fledged functions of all the organs, and eternally sees, maintains and manifests the infinite universes, both spiritual and mundane.
    — From: https://jahnavimusic.com/lyrics/
[[Meaning_cn]]

•  冥想唱诵:
  与真实、善、美德相伴,就会变得“没有牵挂”;
没有牵挂,可以使人远离“幻像和无明”;
远离幻像,才能认识到“不变的绝对实相”;
体验到这个“真实实相”,人就可以在此生获得“解脱”。
  “我就是意识的海洋”,一旦认识到这一点,就会明白:
“我虽然拥有肉身和心智,但它们不是真正的——我。”
赞美 “Govinda”,冥想 “Govinda”,体验 “Govinda”,
哦,睿智的人啊!在这个过程中去“实现自我”吧!

•  赞歌,版本 1:
  我向代表创世原人普鲁沙的神——“Govinda” 顶礼致敬。
吹奏着长笛,他的眼睛如同绽放的莲花般美丽。
在孔雀羽毛的映衬下,他美得就像天上青蓝色的云彩。
他的魅力堪比千万个丘比特,他是如此地独特和可爱。
  我向代表创世原人普鲁沙的神——“Govinda” 顶礼致敬。
他的四条手臂肢、身体以及各部位,拥有一切神奇的法力,
永远看护、维持,并显现于宇宙之中。
他的形象耀眼迷人,极乐而真实,充满了意义。
[[Glossary]]
* Saṃgatva/sangatva — companionship; fellowship; association; company.
* Sat-sangatve — 与真实、善、美德相伴。
* Nissaṃgatva — non-attachment; unattached, unassociated with others.
* Nirmohatva — free from delusion.
* Nischcala-tattva — the changeless reality,不变/不动摇的实相。
* Jivanmukti — attains liberation in this life,在此生获得“解脱”。
* Mudha-mate — the wise one,有智慧的人。
* Govinda/Govindam — “Krishna” 的别名;Krishna 就是 Vishnu,Vishnu 就是 Narayana,Narayana 就是 Purusha(普鲁沙,创世原人,代表“神圣精神”)。具体解释,参看《Moola Mantra(根本咒)》一文。
* ādi-purusham — Original Person,创世原人“普鲁沙”。
[[Related_songs]]
1)《Govindam》(Kirtan Version 1)
——Manish Vyas / “Mantra (2020)”
2)《I Worship Govinda (Govindam Adi Purusham)》(Kirtan Version 2)
——Jahnavi Harrison / “Like a River to the Sea”

<<< Index <<<